蓝博娱乐游戏app下载: Catch Phrase | 打工人(dǎgōngrén)

Writer: Debra Li  |  Editor: Stephanie Yang  |  From: Shenzhen Daily  |  Updated: 2020-11-13
本文来源:http://www.2233300.com/yule_sohu_com/

太阳城在线开户登入,我离开的可能性连1%都没有。根据最新世界排名,张帅(23位)、王蔷(72位)、彭帅(84位)、郑赛赛(85位)、段莹莹(103位)五人将凭借排名直接入围2017年的澳网正赛。活动合作—欢迎各方与新浪网洽谈推广会议、论坛、演唱会、大奖赛、巡展或体育赛事等各类活动。首节比赛中两队攻防速度较快,开场后进攻端都没有打开,首节中段辽篮进攻端首先找回常态,顺势将比分拉开。

图集详情:  12月5日,著名影星携自导自演的处女作电影《大闹天竺》宣传片,带着天竺演职人员在南和县农业嘉年华与家乡观众见面,开启了50城60天全国路演计划。1988年汉城奥运会上(这一年李宁25岁),谁也料不到中国体操团会遭遇“滑铁卢”,李宁更是一金未得。虽然通奸和论文抄袭都属于道德错误,但是公众会认为,前者与任职资格关系不大,后者却令人质疑犯错者的任职能力。”(图片来源:每日邮报)康威拒绝透露其他国务卿竞争者的名单,并说:“我认为我们没有公布过这份名单。

  新疆阿勒泰地区哈巴河县持续降雪30余小时压塌养殖场  【解说】受强冷空气的影响,新疆阿勒泰地区哈巴河县已持续降雪32个小时,路面积雪已达60厘米厚,持续的降雪给当地居民的出行及养殖户们带来了诸多不便。RCEP成员国间的开放程度,虽然将高于目前6国已与东盟签署的5个自贸协定,但还是会尽量考虑到各成员国的舒适度和可行性,考虑到渐进性和过渡性,而不像TPP那样,一上来就制定了以美国为主导的不切实际的过高开放要求。转会费超10亿!中超哄抢韩国队长昨天,据韩国媒体爆料,包括上海上港、河北华夏等3-4支中超球队正在追逐韩国后腰寄诚庸,他也是韩国国家队的队长,报价达到1700亿韩币(折合人民币超10亿),如果以这个价格成交,寄诚庸将超过博格巴(身价1.05亿欧元,约合7.75亿人民币),成为世界第一身价,同时球队给寄诚庸开出了高达1500万英镑的年薪。”  不过,崔康熙要知道,2009年后,亚冠还没有过卫冕者,2014年的恒大,本来有机会,可惜的是,他们在西悉尼身上翻了船,“2017年,我们的目标依旧是包揽。

Meaning:

“打” means “to hit,” “工” is short for “工作,” which means “a job,” and “人” means “a person.” Originally used as a verb in spoken language in Hong Kong, “打工” means “to get employed for a paid job.” In the 1980s, the term became popular in Guangdong and other South China provinces with the arrival of factories opened by Hong Kong bosses, with its meaning delicately changed to “being hired for a temporary labor job that doesn’t require much skill and doesn’t pay well either.” Derivatives like “打工仔” (dǎgōngzǎi, factory boy) and “打工妹” (dǎgōngmèi, factory girl) came into being. An interesting term is “打工皇帝” (dǎgōng huángdì, literally: working emperor), which is used to describe professional managers who are hired by the board to act as CEOs and other top corporate officials, and earn millions in salaries each year. The popular new term “打工人” is neutral and simply means “employee.”

Example:

A: 最近你的股票怎么样?

Zuìjìn nǐ de gǔpiào zěnmeyàng?

How are your stocks doing lately?

B: 跌了不少。

Diē le bùshǎo。

The prices nosedived quite a bit.

A: 只有一种投资是只赚不赔的,那就是打工。努力吧,打工人!

Zhī yǒu yīzhǒng tóuzī shì zhǐzhuàn bùpéi de,nà jiùshì dǎgōng。 Nǔlì ba,dǎgōngrén!

The only “investment” that guarantees profits and not loss is getting employed. Work hard, man!


申博游戏下载网址 菲律宾申博代理开户合作 旧版太阳城申博现金直营网 www.516sun.com www.55psb.com www.77psb.com
www.sun5851.com 申博官网下载中心直营网 www.285msc.com 申博娱乐现金网直营 申博开户登入 菲律宾太阳娱乐网138登入
申博游戏网直营 申博游戏下载登入 菲律宾申博代理登录 申博游戏登录官网 www.678msc.com 申博支付宝充值